Kejadian 44:4-12
Konteks44:4 Tetapi baru saja mereka keluar dari kota itu, belum lagi jauh jaraknya, berkatalah Yusuf kepada kepala rumahnya: u "Bersiaplah, kejarlah orang-orang itu, dan apabila engkau sampai kepada mereka, katakanlah kepada mereka: Mengapa kamu membalas yang baik dengan yang jahat? v 44:5 Bukankah ini piala w yang dipakai tuanku untuk minum dan yang biasa dipakainya untuk menelaah 1 ? x Kamu berbuat jahat dengan melakukan yang demikian." 44:6 Ketika sampai kepada mereka, diberitakannyalah kepada mereka perkataan Yusuf itu. 44:7 Jawab mereka kepadanya: "Mengapa tuanku mengatakan perkataan yang demikian? Jauhlah dari pada hamba-hambamu ini y untuk berbuat begitu! z 44:8 Bukankah uang a yang kami dapati di dalam mulut karung b kami telah kami bawa kembali kepadamu dari tanah Kanaan? c Masakan kami mencuri d emas atau perak dari rumah tuanmu? 44:9 Pada siapa dari hamba-hambamu e ini kedapatan piala itu, biarlah ia mati, f juga kami ini akan menjadi budak tuanku. g " 44:10 Sesudah itu berkatalah ia: "Ya, usulmu itu baik; tetapi pada siapa kedapatan piala itu, h hanya dialah yang akan menjadi budakku i dan kamu yang lain itu akan bebas dari salah. j " 44:11 Lalu segeralah mereka masing-masing menurunkan karungnya ke tanah dan masing-masing membuka karungnya. 44:12 Dan kepala rumah itu k memeriksanya l dengan teliti; ia mulai dengan yang sulung sampai kepada yang bungsu; m maka kedapatanlah piala itu dalam karung Benyamin. n
Ester 7:5
Konteks7:5 Maka bertanyalah raja Ahasyweros kepada Ester, sang ratu: "Siapakah orang itu dan di manakah dia yang hatinya mengandung niat akan berbuat demikian?"
[44:5] 1 Full Life : DIPAKAINYA UNTUK MENELAAH
Nas : Kej 44:5
(versi Inggris NIV -- dipakai untuk meramal). Pastilah Yusuf tidak mempraktikkan ramalan karena dilarang oleh Allah. Ada dua penjelasan yang mungkin bagi penyebutannya di sini.
- 1) Istilah Ibrani untuk "meramal" juga dapat diterjemahkan "pasti memperhatikan." Jadi ayat ini bisa berarti bahwa Yusuf pasti akan memperhatikan bahwa cawan itu telah hilang.
- 2) Juga bisa berarti bahwa Yusuf sekedar menyesuaikan diri dengan citra seorang pemimpin di Mesir yang kira-kira dibayangkan oleh kakak-kakaknya (bd. ayat Kej 44:15).